Spreuken 8:26

SVHij had de aarde nog niet gemaakt, noch de velden, noch den aanvang van de stofjes der wereld.
WLCעַד־לֹ֣א עָ֭שָׂה אֶ֣רֶץ וְחוּצֹ֑ות וְ֝רֹ֗אשׁ עָפְרֹ֥ות תֵּבֵֽל׃
Trans.

‘aḏ-lō’ ‘āśâ ’ereṣ wəḥûṣwōṯ wərō’š ‘āfərwōṯ tēḇēl:


ACכו  עד-לא עשה ארץ וחוצות    וראש עפרות תבל
ASVWhile as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.
BEWhen he had not made the earth or the fields or the dust of the world.
Darbywhile as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
ELB05als er die Erde und die Fluren noch nicht gemacht hatte, und den Beginn der Schollen des Erdkreises.
LSGIl n'avait encore fait ni la terre, ni les campagnes, Ni le premier atome de la poussière du monde.
SchAls er die Erde noch nicht gemacht hatte und was außerhalb derselben liegt , die ganze Summe des Weltenstaubs,
WebWhile as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken